很多年以前,hsE常被称做小本的,全都用x,例如x妹、gx。

        有可能是当时还是捡铅字,而hsE只敢找小厂,但小厂没有b的字模,所以用x。

        台湾没有字模,所有中文字T的字模全是日本进口。

        不过x也不失义,应该也不算是误用。

        那古代人在za时,也有g、c,还有ji8这些字?

        这也考不倒我:g和c都是古词,很多人将入r0U的c写成曹C的C,那是转借,或是简T字,因为c字实在Y1NgdAng。

        至于ji8,《红楼梦》里薛藩作诗,就有nV儿乐,一根ji8往里戳一句,所以ji8是非常正确的用词。

        虽然没有亮光,但还是可以看到小薇瞪大了眼睛:哇!

        哥好厉害,知道这么多。

        顺便再多教她:目前流行的sE情文学,0%以上是大陆人写的,而且还喜欢写武侠,但有很多时态上的错误。

        内容未完,下一页继续阅读